May 4, 2012 - Thank you to everyone who has been visiting. I plan to update weekly now so be sure to check back every Monday for a new crazy cute character! Requests are very welcome and so far Mamegoma, Rilakkuma, and Nyan Nyan Nyanko have been requested and are in the process.... please be patient as there is a lot of information about them! Please keep spreading the word about the cuteness of San-X!!!

Monday, October 7, 2013



Japanese Name: ほわもこ
Literal Translation: Soft and Fluffy White1
Released: December 2002
Original Japanese: WWW

We’re releasing “Howamoko,” a strange character from the sheep family! Howamoko doesn’t want his wool to become a sweater, so he strays from the normal behavior of a sheep. Instead of horns, he wears other things! “Howamoko” will unfold with fun friends, so check it out in stores!

Howamoko is a sheep character; perhaps many people have such a character about them?! If you see a suspicious sheep, more than likely that’s Howamoko! If you’re with Howamoko, you’ll always feel good and have fun!


ひつじのふりしたほわもこは、みんなのそばにもたくさんいるかも!? あやしいひつじを見かけたら、それはきっとほわもこだよ! ほわもこと一緒にいれば、いつもあったか楽しい気持ちになれるよ!


Soft and Fluffy White1

He has 100% of his wool! His horns are roll cakes! He makes his friends out of his very own hair!

Howamoko (Candy)
Soft and Fluffy White1 (Candy)

Roll cakes were boring, so this Howamoko made her horns out of candy. Howamoko likes her.

Little Bunny

Howamoko made this friend out of his own hair. He can make several of these little bunnies.


Mr. Net2

This friend helps gently wash Howamoko. He’s a reliable friend.

Mr. Washing Machine

He cleans up Howamoko. He’s a little short-tempered.

Bouchuu Kyoudai
Mothball Brothers

These are twin siblings, very good friends. They’ve been kind, good friends since Howamoko was little.



I've always wondered the story about this guy as well. Now we all know! Thank you, Dani!!!♥

Translation Notes

1. I'm not completely sure about "howa" but here are some possible explanations; I did check with a Japanese person. "Howa" might come from the word "white" written in katakana, “howaito” (ホワイト). "Howa howa" (白白) means clear or very white, as it is the character white (白) written twice. "Howa howa" (ほわほわ) could be a different dialect of "fuwa fuwa" (ふわふわ), which means fluffy. "Moko moko" (モコモコ) means soft and fluffy and comes from ”mokkori" (もっこり) which can mean poofed out or shaggy.

2. The Netsan character is about the Japanese laundry nets that people use to wash clothing so it stays protected. In Japan, these nets come in all shapes and sizes and can be bought in the 100 Yen Shops, like Daiso. They are very popular and everyone uses them since based on my experiences, I think Japanese laundry machines are much rougher than machines in the US, for example. While we use similar nets in the US as well for underwear and such, I believe that more clothing is washed in them in Japan. Daiso: Laundry Nets

1 comment: